Perfect Stranger писал(а):
В этом эпизоде Наталью озвучивает др. девочка.
Не помню точно (где-то это было написано, а где запамятовал), что девочку эту ангажировали в каком-то посольстве.
Гм, я помню, когда первый раз смотрел фильм, английский Алисы меня просто поразил (я тогда в принципе ни слова по-английски не знал). Он поражал меня где-то до 1989 года, а потом перестал поражать
Я все еще помню это детское восхищение лингвистическими способностями детей из будущего, и не собираюсь его забывать. Поэтому сейчас этот эпизод в фильме - один из тех, которые я реально не могу смотреть
Я на 99% уверен, что этот эпизод озвучивает сама Наташа, вызубрившая наизусть отрывок английского текста (ей пришлось нелегко, потому что в то время она в шестом классе еще не училась и вообще почти ничего в тексте не понимала).
В том, что текст озвучивал не носитель языка, я уверен вообще на 100%. Я слышу неуверенное произношение ребенка, который вот уже десятый дубль старается сделать все, как надо, но постоянно сбивается то там, то тут.
ORION писал(а):
Ага, там еще и слэнговые мотивы... Я так и не понял самого первого слова. Да-да то самое первое "оули"....
Самое первое слово, видимо, "only". Сленговых мотивов, xtati, не наблюдается.
Между прочим, мне кажется странным это "only". Ей-богу, если авторы теста имели в виду, что Алиса пытается что-то возразить учительнице, но потом передумывает и начинает-таки рассказывать о своих лондонских впечатлениях, было бы более уместно начать фразу со слова "but".
Привожу полный текст, взятый с сайта
Слова Алисы:
Цитата:
Only... I wasn't in London for long, so I doubt whether I can tell you much about it. London is the capital of Great Britain and one of the largest cities in the world. No one knows exactly when it was founded, but the Romans sailed up the river Thames and built a fortress more than 2000 years ago. London has lots of beautiful old buildings like Westminster Abbey, the houses of Parliament and the Tower of London. London has changed a great deal over the last hundred years. Tall modern blocks of flat <...> offices <...> and an underground tunnel has been built <... ...> There is very nice <... ... ...> .
Короче, бессмертные, кочевавшие из издания в издание Лена Стогова, Мэри Браун и остальный незабвенные персонажи школьных учебников английского языка останутся с нами навсегда (учившиеся в англ. спецшколах меня не поймут, так как у них были другие учебники, а меня просто вдруг в ностальгию ударило).