Daniel писал(а):
Я живу в Украине, и более-менее знаю украинский язык.
Словацкий - на 50% состоит из украинских слов, его сложнее читать, чем скажим Польский, там наверное процентов 90 - украинсие слова (только латинскими буквами). Так что прочитать я его с трудом, но смог.
P. S. На Польском прочитать было бы куда легче, я даже фильм "Авалон"(он Польский) смотрел на оригинальном Польском языке, и понял 85-95% слов.
Украинский действительно ближе к словацкому...
Но тем не менее, у меня есть фильм на словацком и я примерно 70% текста понимаю нормально... Конечно, на русском было бы лучше, но увы....
С польским не скажу, ибо по-польски ни слушать, ни читать много не приходилось...