Текущее время: Сб, 28 дек 2024, 12:37

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: "Прекрасное далёко" по-японски
СообщениеДобавлено: Пт, 17 ноя 2006, 11:31 
Не в сети
Завсегдатай
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб, 02 окт 2004, 10:01
Сообщения: 65
Откуда: теперь из Днепропетровска
От Ольги Чигиринской (Брилёвой)

あさの銀の露から浮かんで
美しい声は聞こえる、
呼ぶ道は私の頭を
小さい時のように回る。

素晴らしい将来,酷くならない
酷くならない」と祈っている。
きれいな泉から
素晴らしい将来まで
素晴らしい将来まで
小道を行く。

http://morreth.livejournal.com/555943.html

_________________
Прорвёмся!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт, 17 ноя 2006, 18:31 
Аватара пользователя
Что, такое коротенькое.
Или тут не полный текст


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пт, 17 ноя 2006, 21:15 
Не в сети
Ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб, 18 мар 2006, 22:56
Сообщения: 201
Откуда: Москва, Тушино
Судя по всему здесь только первый куплет и припев. Нужно лишь пройти по ссылочке и Алексей Михеев всё переведёт обратно:

Воспарив из утренней серебристой росы,
Слышен прекрасный голос.
Зовущая дорога мою голову
(как когда я была маленькой) вращается.

Великолепное будущее - жестоким не станет!
Не станет жестоким, молюсь об этом.
От чистого истока
До великолепного будущего
До замечательного будущего
Иду по дорожке...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Сб, 18 ноя 2006, 16:24 
Аватара пользователя
Интересно стиль получился анологичным переводу песни Аюми Хамасаки.
Наверно это из-за особенностей японского.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс, 19 ноя 2006, 03:10 
Аватара пользователя
Здорово! Уже даже по японски!!


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 28 ноя 2006, 13:16 
Не в сети
Властелин Сущего
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн, 14 фев 2005, 04:01
Сообщения: 317
Откуда: Kiev
Имя Алиса не переводимо :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 28 ноя 2006, 14:58 
Не в сети
Ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс, 10 июл 2005, 09:53
Сообщения: 422
Откуда: из Великого Кристалла
Имена вообще не переводятся.

_________________
Небо опять отдает свою плоть,
Тонкой, ажурною вязью...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 28 ноя 2006, 15:28 
Не в сети
Властелин Сущего
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн, 14 фев 2005, 04:01
Сообщения: 317
Откуда: Kiev
Интересно а как насчет ироглифов обстоит дело? Алиса на китайском наверно надпись та еще! :shock:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 28 ноя 2006, 21:51 
Не в сети
Ветеран
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб, 18 мар 2006, 22:56
Сообщения: 201
Откуда: Москва, Тушино
По китайски написание будет что-то вроде этого:

ㄚㄌㄧㄙㄚ
ㄒㄧㄝㄌㄧㄝㄗㄜㄋㄩㄝㄨㄚ

Не уверен в звуке, обозначающём нашу "з". Этот фрагмент закрыт звуком, близким к "з" ("цз", но "ц" почти не слышно).


Самое интересно - это написание по-арабски: как там вывести гласные звуки просто не представляю.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср, 29 ноя 2006, 12:52 
Не в сети
Властелин Сущего
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн, 14 фев 2005, 04:01
Сообщения: 317
Откуда: Kiev
Да, примерно так и будет написано... по квадратикам! :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Использование материалов сайта без согласования с авторами и/или редакцией запрещается.