О, господи великий боже, я
это прочитал!
Ничего более мощного в детской (и не очень детской) литературе мне до этого читать не доводилось.
И
это, кроме шуток, действительно сильнее, чем "Фауст" Гёте.
Кстати, в русских переводах книг и в русском дубляже фильма "Золотой компас" (2007) имя главной героини звучит как Лира. Мне пришлось искать английский трейлер, чтобы проверить правильное произношение. И в самом деле - Лайра. Но, в общем-то, какая разница?
Н. Светлов писал(а):
Некое родство между Лайрой и Алисой несомненно
Да, сходство персонажей и ситуаций есть.
Девочка добрая, смелая, с шилом в одном месте.
У неё прибор, существующий всего лишь в нескольких экземплярах, позволяющий получать скрытую информацию. И его, как ни странно, крадут!
Главная героиня однажды называется Алисой, чтобы не называть настоящее имя.
Переходя в другой мир ("наш" мир), героиня с непривычки становится виновницей ДТП.
У героини есть отважный друг-ровесник.
Что ещё?
Н. Светлов писал(а):
...разница лишь в том, что Алиса - самая обыкновенная, тогда как Лайре уготована судьбой особая миссия, величественная и страшная.
Неизвестно ещё, какая миссия Алисе уготована судьбой